With regard to my work languages as well as to my profession I focus on experience combined with skills. I can offer my clients both, due to the fact that I spent my childhood on two different continents and grew up speaking German, Spanish and English.

At Heidelberg University I have obtained an excellent professional education as conference interpreter in German, Spanish and English. After having completed my studies I have been working as an interpreter, translator and language trainer. In 2009 I took an exam as a certified translator for German and English and can therefore offer certified translations of documents.

Part of my priorities is also any further education regarding my profession.

Résumé upon request.