Crecí en Guatemala y desde la infancia hablo fluidamente alemán, español e inglés. Como los idiomas siempre me han interesado, decidí hacer de ellos mi profesión.
En la Universidad de Heidelberg me formé como intérprete de alemán, español e inglés. Desde el 2006 doy cursos de idiomas para clientes particulares y empresas y en el 2009 aprobé el examen estatal para ser traductora jurada.
Tanto con respecto a los idiomas como a mi profesión, mi enfoque principal es mi experiencia combinada con mis habilidades, y gracias a mi formación puedo ofrecer a mis clientes ambos componentes.